主よ、大いなることと、力と、栄光と、勝利と、威光とはあなたのものです。天にあるもの、地にあるものも皆あなたのものです。主よ、国もまたあなたのものです。あなたは万有のかしらとして、あがめられます。
詩篇 103:19 - Japanese: 聖書 口語訳 主はその玉座を天に堅くすえられ、 そのまつりごとはすべての物を統べ治める。 Colloquial Japanese (1955) 主はその玉座を天に堅くすえられ、そのまつりごとはすべての物を統べ治める。 リビングバイブル 主は天に御座をすえ、 すべてのものを支配なさいます。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 主は天に御座を固く据え 主権をもってすべてを統治される。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 神!天に王座 置き 全てを仕切り 支配する 聖書 口語訳 主はその玉座を天に堅くすえられ、そのまつりごとはすべての物を統べ治める。 |
主よ、大いなることと、力と、栄光と、勝利と、威光とはあなたのものです。天にあるもの、地にあるものも皆あなたのものです。主よ、国もまたあなたのものです。あなたは万有のかしらとして、あがめられます。
この宣言は警護者たちの命令によるもの、この決定は聖者たちの言葉によるもので、いと高き者が、人間の国を治めて、自分の意のままにこれを人に与え、また人のうちの最も卑しい者を、その上に立てられるという事を、すべての者に知らせるためである』と。
すなわちあなたは追われて世の人を離れ、野の獣と共におり、牛のように草を食い、天からくだる露にぬれるでしょう。こうして七つの時が過ぎて、ついにあなたは、いと高き者が人間の国を治めて、自分の意のままに、これを人に与えられることを知るに至るでしょう。